More Than Words / Dincolo de cuvinte (2022)

1 Seasons - 10 Episodes

img9
2022 ENDED 27 min 9262

Acțiunea se învârte în jurul a doi prieteni buni, Mieko și Makio, care ajung să lucreze cu jumătate de normă în același loc. La noul lor loc de muncă, ei întâlnesc un student, Eiji, care sfârșește prin a se îndrăgosti de Makio. În ciuda faptului că toți cei din jurul lor sunt împotriva relației, Mieko decide să vegheze asupra lor pe măsură ce relația lor evoluează, iar legăturile lor încep să se schimbe încetul cu încetul.

Traducerea: Cera ❤️

Genre: Dramă, Romantic, Viaţă

Tags: Cera, Cupluri mixte, Japonia, Serial tradus complet

Cast: Daisuke Nakagawa, Kanechika Daiki, Ryôko Fujino, Yuzu Aoki

Report
Background
Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Ely Elenna says:

    ooooooo....

  • Sanda says:

    Oare pe când restul episoadelor?sunt foarte nerăbdătoare să vizionez acest serial,este super

    • deea says:

      Bună. Da, și mie îmi place foarte mult. Săptămâna aceasta cu siguranță. Vă rog să aveți răbdare cu Cera și să o încurajați. Este cea mai nouă și tânără colegă a noastră.
      Vă mulțumim pentru răbdare.

      Noapte bună!

    • Cera says:

      Bună, încerc să-l termin, îl fac mai încet pentru că vreau să-l fac bine, mulțumesc pentru răbdare. ❤️

  • Gabriela says:

    Bună ziua! Dacă se poate o preconizare pentru celelalte 3 episoade?
    Mulțumesc frumos!

    • deea says:

      Buna ziua. Nu stiu să vă spun sigur, Cera le-a tradus, însă trebuie editate. Voi încerca zilele acestea, dar stau cam prost cu timpul.

      Vă mulțumesc pentru răbdare și îmi cer scuze.

  • AP says:

    Multumim frumos pentru traducere Cera.

  • Carmen says:

    Precum m-am așteptat japonezii nu m-au dezamăgit nici de data asta.Natura umană este prezentată prin toate acțiunile lor și mai puțin prin cuvinte.Ne arată că orice alegere facem,atunci când trebuie să alegi pierzi ceva, inevitabil legea firii actionează...Mulțumesc pentru traducere chiar mi-a plăcut seria asta.

  • aurica says:

    L-am urmarit cu mare placere si interes. Multumim!

  • aurica says:

    Buna seara! Va rog, puteti trece pe agenda dvs si serialul japonez "life for sale" , o ecranizare a cartii cu acelasi nume, autor Yukio Mishima? Va multumesc!

  • Neli says:

    Multumesc mult CERA,deosebit,esti o super,,m-am uitat inainte la comment,si am crezut ca va fi ceva happy,dar am suferit pt.nedreptatea celor trei si pt.amestecul limitatilor,parinti...Asta este,in rest ai niste alegeri wauuuu,inca o data ,impecabil,multumesc.

  • Cera says:

    Mulțumesc mult pentru complimente! Mă bucur că ți-a plăcut serialul.

  • CORNELIA says:

    Am vazut ca ai o amabilitate fata de urmaritori,si intreb oare nu ai posibilitatea sa traduci si,,A rose and a tulip--atat stiu ca este ,serial japonez,,,multumesc,doar am indraznit sa intreb,nu ridic nici un fel de pretentii.

  • Ana says:

    Impresionant. Mi-a placut serialul si totusi nu as vrea sa-l mai revad. Sub comportamentul si atitudinea aceasta manierata si soft, japonezii sunt extrem de duri, pana la cruzime uneori pentru a obtine ceea ce este corect Parca suntem specii diferite. Si traducerea a fost foarte buna. Mai rar la BL-uri asa atentie pentru traducere si redactare.

    • RainbowLove says:

      Cu drag! Noi vă mulțumim pentru cuvintele de incurajare. Da, clar că seriile japoneze, BL sau nu, au ceva special. Vom incerca sa va oferim cat mai multe proiecte marca Japonia. Sarbatori fericite alaturi de familie! Va imbratisam!

  • Madalina says:

    Aceasta serie m-a emotionat profund, am fost ceva cu adevarat “dincolo de cuvinte”, dupa parerea mea merita un premiu. La fel si voi pentru ca prin voi a ajuns la noi. Multumesc!

    • RainbowLove says:

      Cu mare drag! Si noua ne-a placut foarte mult povestea. Sugestia a venit din partea traducatoarei, marturisesc ca nici eu nu vazusem acest serial.
      Va multumim ca ne vizitati pe Rainbow Love. Speram sa gasiti mai multe povesti frumoase!

      Seara linistita!

  • Mihaela says:

    Ma tot intorc la acest serial . Incerc sa inteleg fiecare personaj . Tot descopar alte sentimente , alte simturi ,caractere M a rupt prabusirea lui Eiji spre sfarsit cand gaseste acea micuta poza a iubitului printr zecile de poze ale copilului Cineva a gresit Pot sa le dau vina fiecaruia ,celor 3 deopotriva .,dar la fel le gasesc si intelegere Traducere desavarsita Vai si chiar si asa tot mi e greu sa inteleg.Oare ,le prea complic eu ? Dupa asemenea seriale nu mai pot vedea decat japoneze Sa mi fie cu iertare . Coloana sonora la fiecare sfarsit de episod exceptionala Oare de cate ori il voi revedea ?Si atat de putin apreciat !!

  • Mihaela says:

    +Buna ziua . Inca nu ma pot desprinde de acest serial episodul 9 +10 au la sfarsit o melodie care se potriveste ca manusa . Nu ma descurc sa cumar o cafea sau mai multe Un cont bancar aveti ???Traducera desavarsita

  • Mihaela says:

    Am gasit cu ajutorul Programului AI Melodia este cantata de o artista japoneza cu voce joasa ( am crezut ca i barbat Se numeste IRI iar melodia se numeste DYE Se poate gasi pe Spotify Apple Musuic sau You tube Las acest mesaj poate cineva ar dori sa stie La prima vizionare a serialului nu ma uitasem pana la capat Aparuse genricul si am trecut mai departe Cand m am uitat pana la capat am descoperit o Si mult am mai cautat o

More titles like this