DESPRE NOI

Suntem o comunitate de iubitori de BL (Boys' Love) care și-a propus să vă ofere experiența, încă unică în România, de a intra pe un site unde se pot urmări doar seriale / filme / anime BL. Acest site a fost creat atât pentru fanii mai vechi ai acestui gen, cât și pentru cei care abia au descoperit BL-ul, sunt doar curioși și nu știu de unde să înceapă.

Echipa Rainbow Love se ocupă de subtitrarea serialelor, filmelor și anime-urilor BL / BROMANCE / YAOI / SHONEN-AI thailandeze, japoneze, coreene și chinezești, inclusiv producții marca Taiwan și Hong Kong. Suntem interesați și de producții din alte țări, mai ales în contextul dezvoltării industriei BL la nivel global. În 2025, am început și traducerea de seriale / filme GL (Yuri), un gen care, alături de BL, devine din ce în ce mai popular.

De traducerea nuvelelor (web novels), romanelor și crearea de articole ne vom ocupa pe secțiunea de BLOG a site-ului. Scopul principal al echipei Rainbow la BLOG este să vă oferim articole redactate de noi, care conțin părerile noastre și analize originale, nu preluate de pe internet și traduse.

Misiunea noastră este de a oferi un spațiu de relaxare și socializare în care fanii de BL, dar și cei de GL (Girls' Love / Yuri), să poată accesa conținut nou și interesant, făcut cu pasiune de către echipa noastră. Vă rugăm să ne susțineți, să ne încurajați în comentarii și să ne urmăriți pe social media.

REGULI:
♥  Traducătorii noștri fac o muncă voluntară. Vă rugăm să nu-i presați cu cereri și întrebări de noi episoade. Aceștia traduc în timpul lor liber și viața lor privată are prioritate, la fel ca pentru toată lumea;
♥  Nu acceptăm jigniri la adresa echipei sau comentarii care incită la ură și încearcă să denigreze munca sau misiunea Rainbow Love. De asemenea, scopul site-ului nostru nu este acela de a transmite un mesaj politic referitor la comunitatea LGBTQ, însă susținem toleranța și acceptarea acesteia;
♥  Materialele video care au sigla Seriale BL, Dulcele Meu Paradis, Korean Gossip Romania și Rainbow Love au fost traduse exclusiv pentru aceste site-uri. Orice preluare a lor de către alte site-uri / blog-uri / pagini a fost făcută fără acordul nostru. Dacă observați preluarea lor, vă rugăm să ne informați și să raportați pagina respectivă. Vă rugăm să respectați această cerință, întrucât traducătorii noștri își iau din timpul lor liber pentru a vă oferi traduceri corecte și de calitate.

Pentru informații referitoare la apariția următorului episod la serialele on-air, puteți consulta pagina serialului respectiv. Este scris la fiecare serial în curs de difuzare când se va posta un nou episod. Vă rugăm să luați în considerare faptul că mai pot avea loc situații neprevăzute și, drept urmare, vom amâna postarea unui nou episod. Pentru  proiectele de la arhivă - seriale mai vechi, traduse sau netraduse pe alte site-uri - încercăm, pe cât posibil, să respectăm un program de 1 episod pe săptămână sau mai mult. Frecvența cu care postăm un episod nou este decisă de traducător și de timpul său liber. Dacă observați că un proiect nu a mai fost actualizat de ceva timp, fie traducătorul are o problemă personală, fie avem un material care ne îngreunează munca. Vă rugăm să înțelegeți că nu vom abandona niciun proiect; mai devreme sau mai târziu, toate proiectele vor fi finalizate. 

În caz de probleme ce țin de încărcarea unui episod, vă încurajăm să încercați toate sursele pentru a o găsi pe cea care funcționează cel mai bine pe dispozitivul dv. Dacă aveți probleme cu un serial, încercați și folosirea unui alt browser (de exemplu, Google Chrome în loc de browser-ul nativ al dispozitivului mobil). Majoritatea surselor noastre nu au reclame deloc sau au un minim de reclame (cum ar fi sursa VidMoly). Depunem eforturi pentru ca pe viitor toate sursele noastre să fie fără reclame. Menționăm că funcționarea optimă a surselor VK și OK, cel mai des folosite, depinde foarte mult de viteza internetului dv. De asemenea, la aceste surse, puteți seta calitatea video în funcție de condițiile dv. Dacă viteza internetului este mai slabă, vă sfătuim să nu selectați o rezoluție de 1080 sau 720. Dacă totuși problema persistă, avem un buton de REPORT la fiecare serial. Ne puteți lăsa un mesaj acolo, iar noi vă vom ajuta în cel mai scurt timp.

Rainbow Love este un site care oferă gratuit traduceri de seriale / filme / anime. De asemenea, nu avem reclame pe site care ar ajuta la cheltuielile de întreținere. Dacă doriți să susțineți financiar site-ul nostru, ne puteți face o donație voluntară, lunar sau doar o singură dată, pe Ko-fi. Vă mulțumim pentru susținere!

Atenție! În caz de nevoie, vom pune reclame de tip pop-up pe site - se deschid noi pagini la fiecare link. Dacă întâmpinați dificultăți, vă rugăm să ne contactați în privat și vă vom ajuta.

Secțiunea de comentarii este moderată de administratori. Comentariile vor fi publicate doar după ce vom valida că acestea sunt în conformitate cu regulile noastre. Vă rugăm să nu insistați să trimiteți același comentariu de mai multe ori și să nu dați spoilere la proiecte.

Echipa RAINBOW LOVE acceptă recomandări de proiecte BL / BROMANCE / YAOI / SHONEN-AI din partea voastră. Vă rugăm să țineți cont de faptul că nu putem găsi materiale pentru toate recomandările voastre și că, în cele din urmă, decizia aparține unuia dintre traducătorii noștri. Vom încerca, pe cât posibil, să găsim un echilibru între proiectele on-air, care reprezintă prioritatea noastră, și completarea arhivei noastre cu BL-uri / anime-uri mai vechi. Ne-am bucura dacă ne-ați recomanda seriale sau filme pe care nu le-ați găsit încă pe alte site-uri. Ne puteți lăsa în comentarii cererile voastre sau ne puteți scrie la adresa de mail seriale.rainbowlove@gmail.com. De preferat, să lăsați și un link de MyDrama List, IMDB, TMDB sau un filmuleț cu proiectul pentru a-l putea identifica mai ușor.

ECHIPA NOASTRĂ

Pentru proiectele fiecărei colaboratoare / colaborator, dați click pe poza de profil. Click pe nume pentru a ne cunoaște mai bine.


FeiLong_Lover
Iuliana (Anya)
Ionuț
Magda
Maria (suport tehnic - Korean Gossip)
Micil (suport tehnic - Korean Gossip)
Mina
Soji



 Foști colaboratori / traducători Rainbow Love cărora le mulțumim

  • Aly Andreea
  • Annabelle
  • Ana LuBlou
  • Cera
  • Daniela
  • Deni
  • Gabi
  • MeteorSun
  • Olivia
  • Silvia
  • Sunny